Cenicienta: un cuento de hadas macabro hecho de mutilación y muerte

Cenicienta: un cuento de hadas macabro hecho de mutilación y muerte

El cuento de hadas de Cenicienta es uno de los grandes clásicos de la literatura mundial y la tradición oral. Se origina enAntiguo Egipto, Hace 2.600 años, y el nombre de la niña destinada a convertirse en Reina es Rodopì, un esclavo en la época del faraón Ahmose II, en el siglo VI a.C.

A continuación, la historia en video del artículo en el canal de Youtube de Vanilla Magazine:

Históricamente, el faraón Ahmose II se casó con una cortesana llamada Rodopi, convirtiéndola en reina, y la historia nos llega gracias a numerosas fuentes, incluidas Esopo, que conocía personalmente a la mujer. Durante el período de apertura de Egipto a Grecia, el cuento de hadas, cambiado de los hechos originales del matrimonio entre Ahmose II y Rodopi, se hizo excepcionalmente popular y llegó a oídos de narradores de todo el mundo.

La función pedagógica de la fábula, en casi todas sus versiones, está contenida en la moral del sacrificio, a través de la cual se puede obtener la mayor felicidad, una vez representada por el estatus social de princesa.

Cenicienta-grimm

La versión de los hermanos Grimm, de manera similar a lo que sucedió con The Pied Piper y Snow White, fue reelaborada extensamente para que el público en general la aceptara. En la historia original, el padre no está muerto, sino vivo y conspirando con la madrastra, que es el medio a través del cual las dos hermanas comandan a Cenicienta. Este último cultiva un avellano, que no es otro que la reencarnación en forma de verdura de la madre muerta.

La difunta madre vestirá a su hija durante los tres días del baile, y serán las palomas (ayudantes mágicas) las que revelarán al príncipe el engaño de las dos hermanas que habían intentado ponerse la zapatilla. Porque éstos no se rinden al tamaño de sus pies, cortándose uno los dedos de los pies y el otro el talón solo para ponerme el zapato. La sangre que salga del zapato delatará las intenciones de las dos hermanas, que incluso serán cegadas por las palomas durante el matrimonio de Cenicienta con el Príncipe.

En la versión de la tradición oral alemana, las dos hermanas fueron incluso condenadas a bailar con zapatos al rojo vivo hasta morir por agotamiento, de manera similar a lo que está reservado para la madre de Blancanieves.

Cenicienta-Perrault

La de Perrault es la versión que más se acerca a la que hizo famosa la caricatura de Disney de 1950. En esta variante los hechos son muy endulzados en comparación con la tradición oral presente en ese momento, y el hada y sus ayudantes mágicos (ratones y lagartijas). ) son en general los que se ven en la película de Hollywood. La versión de Perrault fue escrita para complacer a la corte del rey de Francia, donde en un ambiente tan majestuoso, los pequeños cortes y la mutilación de nalgas eran adecuados.

Cenicienta-Basile

En Italia, Cenicienta no es “benevolente” como en otras naciones, pero es incluso una ‘asesino. En la versión narrada por el escritor napolitano, de hecho, la protagonista está dirigida por una madrastra. diabólico, quien primero hace que la niña mate a la segunda esposa de su padre, y luego comienza a torturarla junto con las seis hijas que se mantienen escondidas hasta el momento del matrimonio. Incluso el padre de Zezolla, este es el nombre italiano, no es una excepción, y olvida por completo a su hija una vez que se casa con su tercera esposa.

Solo las hadas guardarán a la joven que, por supuesto, nunca será procesada por el asesinato de su primera madrastra …

Cenicienta-China

La versión china del cuento de hadas parte de una condición de bigamia del padre de Yeh-Shen, el nombre en el idioma original. Muere la madre biológica de la niña, dejando a su hija en compañía de su padre y su madrastra. El único amigo de Yeh-Shen es un pez, que es asesinado por su madrastra y se sirve para la cena. Las espinas del pez se convertirán en el ayudante mágico de la niña, que perderá la famosa zapatilla en una fiesta del pueblo. La zapatilla era tan pequeña que ninguna mujer en China habría podido ponérsela, excepto Yeh-Shen, que irá a la vitrina donde se exhibió y será descubierta por el Rey.

La madrastra y las hijas celosas morirán dentro de su cueva, asesinadas por un deslizamiento de rocas

Pies-Lotus-China

En la fábula china es fácil reconocer la práctica de loto dorado (fotografía de arriba) que vio a niñas de buenas familias vendando sus pies para hacerlos mucho más pequeños de lo que crecerían naturalmente. La práctica del Loto Dorado es una de las mutilaciones más terribles que se perpetraron continuamente en la antigüedad, y las víctimas fueron miles de mujeres chinas, discapacitadas desde la infancia.

Cenicienta-Otras-Versiones

Hay muchas otras versiones de Cenicienta, especialmente en Rusia, donde las historias contadas son diferentes. Generalmente se puede decir que la joven que ha caído en desgracia es salvada por un “ayudante mágico”, que le permite realizar hazañas más allá de su alcance.

El ayudante mágico es a menudo un animal asesinado, que viene al rescate de Cenicienta cuando almacena y entierra sus huesos.

En toda la producción literaria sobre la joven destinada a convertirse en princesa, se puede reconocer una intención pedagógica tal como la conciben los “Cuentos del hogar” de Grimm, que tienen como objetivo educar a los niños que los escuchan mediante referencias, incluso crueles, a las dificultades de la vida real.

Deja un comentario

Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para «permitir cookies» y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en «Aceptar» estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar